わたしたちは、今は、鏡に映して見るようにおぼろげに見ている。しかしその時には、顔と顔とを合わせて、見るであろう。わたしの知るところは、今は一部分にすぎない。しかしその時には、わたしが完全に知られているように、完全に知るであろう。
コリント人への第二の手紙 5:7 - Japanese: 聖書 口語訳 わたしたちは、見えるものによらないで、信仰によって歩いているのである。 ALIVEバイブル: 新約聖書 実際に見ることによってではなく、信じることによって、これを事実と認めている。 Colloquial Japanese (1955) わたしたちは、見えるものによらないで、信仰によって歩いているのである。 リビングバイブル 実際に見ることによってではなく、信じることによって、これを事実と認めているのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 目に見えるものによらず、信仰によって歩んでいるからです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) だが、私たちは目に見えるものではなく、信じる心が見るものを目指して歩む。 聖書 口語訳 わたしたちは、見えるものによらないで、信仰によって歩いているのである。 |
わたしたちは、今は、鏡に映して見るようにおぼろげに見ている。しかしその時には、顔と顔とを合わせて、見るであろう。わたしの知るところは、今は一部分にすぎない。しかしその時には、わたしが完全に知られているように、完全に知るであろう。
生きているのは、もはや、わたしではない。キリストが、わたしのうちに生きておられるのである。しかし、わたしがいま肉にあって生きているのは、わたしを愛し、わたしのためにご自身をささげられた神の御子を信じる信仰によって、生きているのである。